当サイトにはアフィリエイト広告が含まれています。更新の励みになっています。

듣고 싶을까(聞きたいかな)MSG 워너비 M.O.M 日本語訳(和訳)k-pop

「놀면 뭐하니?」というMBCのバラエティ番組企画で結成されたユニット「MSG 워너비 M.O.M」が発表した曲の第2弾です。

番組を通して直接プロモーションをしたわけではないのですが、発売直後

Genieとbugs(ともに音楽配信サイト)で1位

発売後、最初の週は週間のチャートでも1位

初週Melonでは週間のチャートで5位に入る

という結果でした。

番組で出演された際の様子はこちらです。









우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
僕たちが一緒に聞いたあの歌を聞きたいかな

듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
聞いてからちょっとでも僕を思い出すかな

아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
ちょっとでももしかしたらあなたは僕に会いたかったりするかな

난 왜 니 목소리가 듣고 싶을까
僕はなんであなたの声が聞きたいんだろう


뻔하디 뻔한 노랫말 여서 미안해
ありきたりな歌の言葉でごめん

미안해도 부디 넌 꼭 들어줬음 해
悪いんだけどどうかあなたにはどうか聞いてほしい

후회도 미련도 없는 척 떠났지만
後悔も未練もないふりで去ったけど

이게 내 진심인 걸 꼭 알아줬음 해
これが僕の本心だということをどうかわかってほしい

우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
僕たちが一緒に聞いたあの歌を聞きたいかな

듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
聞いてからちょっとでも僕を思い出すかな

아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
ちょっとでももしかしたらあなたは僕に会いたかったりするかな

못난 내 목소리가 듣고 싶을까
ダメな僕の声が聞きたかったりするかな

말없이 다 전해지는 건 없지 난 말해 지금
言葉もなく全部伝わることはない僕は今言おう

몇 년째 나의 favorite one
何年も僕の favorite one

(You the only one) yeah


Yes I know 무엇도 달라질 건 없지만
Yes I know 何も変わったことはないけれど

이게 내 진심인 걸 꼭 알아줬음 해
これが僕の本心だということをどうかわかってほしい

우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
僕たちが一緒に聞いたあの歌を聞きたいかな

듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
聞いてからちょっとでも僕を思い出すかな

아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
ちょっとでももしかしたらあなたは僕に会いたかったりするかな

난 왜 니 목소리가 듣고 싶을까
僕はなんであなたの声が聞きたいんだろう


Are you okay not today

천천히 대답해도 돼 i just stay
ゆっくりな返事でもいいi just stay

넌 내 목소리가 듣고 싶을까
君は僕の声が聞きたいかな

누굴 만나 봐도 다시는 못할 것 같아
誰に会ってみてももう二度とできそうにない

그립고 또 그립다 우리 그 사랑
恋しくてまた恋しい僕たちのあの恋

Woo
I’m missing U
(Never forget U)
(Never forget U)
Oh no baby


翻訳のほうは私の韓国語の学習を兼ねて訳しています。

最善を尽くしていますが、あくまで私の能力の範囲内での訳である点ご了承ください。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次