今回の食堂はこちらです。
「또간집」という最近韓国で人気のyou tube番組を知っていますか?
「또간집」という番組は撮影に行って通行人に声をかけ、2回以上行ったことのあるおいしいお店を紹介してもらう、という番組です。
番組で話している通行人の方も
本当は混んでほしくないから教えたくないんだけど‥‥
と言いながらも自分のおすすめ店を教えてくれます。
こちらの番組では5店舗以上あるチェーン店へは行かないのだそう。
個人でされている方のお店をその地域で数店舗まわって、その日一番よかったお店を決める、という番組です。
今回はその文来洞編でおいしいお店に上がっていたオボクスンデクッ(오복순대국)に行ってきました。
さすが紹介される前から人気のお店だっただけあって、やっぱり並びました
(/o\)
オボクスンデクッ(오복순대국)への行き方
地下鉄・バスを利用の場合
地下鉄2号線「文来駅」1番出口から出て、約7分くらいで到着します。
車を利用の場合
駐車場はないので近くにある駐車場をご利用ください。
オボクスンデクッ(오복순대국)に到着
大人気のこちらの店は夕方5時半くらいに行ったにもかかわらずウェイティング。
本当に人気のスンデクッのお店です。
特に最近は「또간집」というyou tubeでさらに人気になったこともあり、ちょっと待ちました。
「또간집」という番組の文来洞編で選ばれたお店であることを裏付けるこのポスター。
ちなみにポスターの上のほうにある白い字のお知らせには
- お一人のお客様は2人掛けのテーブルをご利用ください
- 「定食アバイ」はテイクアウトはできません
- テイクアウトは2人前からになります
- 一人1メニューご注文ください
- ウェイティングリストはありません、順番に並んでお待ちください。
- テーブルが10テーブルもない小さな食堂です。ご配慮いただけますと幸いです。
と書いていあります。
オボクスンデクッ(오복순대국)のメニュー
スンデクッのほかにおつまみ類という名前の方にはスユッという豚肉をゆでてスライスしたものと、スユッとスンデのセットである「モドゥム(모듬)」があります。
スンデクッは8種類あります。
オボクスンデクッ(오복순대국)で注文したもの
今回は「モドゥム(모듬)小」と「内臓スンデクッ(내장순대국)」を注文!
おかずにはキムチとカクテキが来ました。キムチがめっちゃおいしいです。
左の写真にあるのはえごまの粉と塩です。
下の写真、肉の塊が多分また板の上にのっているのがわかりますでしょうか?あれがザックザックとカットされていくんですね。
それからおかずであるキムチやカクテキがもっと食べたかったら自分でとりに行けます。
まずは「内臓スンデクッ(내장순대국)」のほうからご紹介します。
二人でスープ1つずつに「モドゥム(모듬)小」では量が多いだろうと思い、スープ一つと「モドゥム(모듬)小」を注文したのですが、なんとスープを2つに分けて持ってきてくれました。
うれしすぎる(/o\)
来た時にもグラグラと地獄の釜のように煮えかえってるのが食欲をそそります。
「モドゥム(모듬)小」にあるスユッ(수육・ゆで豚)のほうは多分2種類の肉が載せられています。それからスンデ!
屋台でよく見かけるスンデとは違うのがわかりますでしょうか?こちらアバイスンデ(아바이순대)といいます。
この感じ、束草(ソクチョ)で見たあのスンデと同じです。
屋台でよく見かけるスンデは韓国で食べる春雨と血を固めたものが入ったスンデでそちらは身がきゅっとしまってますが、このスンデは見ての通り細かく刻まれた野菜や肉もぎっしり入っています。
やわらかくて本当においしい!ゆで豚のほうも鶏肉で言うともも肉と胸肉みたいにふにゃっとした感じの肉といい感じでぱさぱさとしている肉の2種類が楽しめます。
ところでアバイスンデ(아바이순대)ってなに?
アバイスンデ(아바이순대)もスンデですが見た目がちょっと違いますよね。
アバイスンデ(아바이순대)は朝鮮戦争の時に北朝鮮から避難してきた方たちが、当時作って販売していたスンデのことなのだそう。「アバイ」というのは咸鏡道地域の言葉で「父親」あるいは「年上の男性」を表す言葉です。
屋台などで見かけるスンデよりももっと太く、つまっている中身は野菜やもち米などさらにゴージャスな感じのスンデになっています。
束草(ソクチョ)のほうにはこのアバイスンデ(아바이순대)のお店がたくさんあります。
それからアバイスンデ(아바이순대)はこのような手順で作られています。
豚の大腸をひっくり返して塩と小麦粉をかけて混ぜてきれいにした後、再びひっくり返しておく。 蒸したもち米に刻んだ干した大根の葉や白菜、茹でたもやしなどを一つに入れてソンジ(血を固めたもの)を入れて混ぜる。 最近は豚の内臓を茹でて細かく切ったものを一緒に入れたりもする。 用意された餡をきれいにした大腸の入口に漏斗をはめ、棒を使って中に押し込む。 中身がいっぱいになったら入口を糸で封じて、味噌と生姜を入れて煮る。
https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7845
대창을 뒤집어서 소금과 밀가루를 뿌리고 비벼 세척한 뒤 다시 뒤집어 둔다. 불려 찐 찹쌀에 다진 시래기와 배추, 데쳐 낸 숙주 등을 한데 넣고 선지를 넣어 버무려 소를 만든다. 근래에는 돼지 내장을 삶아 잘게 썬 것을 함께 넣기도 한다. 준비된 소는 세척한 대창 입구에 깔때기를 끼우고 막대기를 사용해 안으로 밀어 넣는다. 속이 꽉 차면 입구를 실로 봉하고, 재료가 식을 때까지 두었다가 된장과 생강을 넣은 물에 삶아 낸다.
よく屋台で食べられる住んでも好きですが、このアバイスンデも本当に柔らかくておいしいです。
ゆで豚のほうも柔らかくてついつい箸がのびてしまいます。
さすが you tubeで紹介されておいしいと言われているだけのことがあります。
コメント